Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I bought this item, and it is written "size L" on the box but the item itsel...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , sharada ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 24 Sep 2013 at 18:20 1706 views
Time left: Finished


この商品を購入したら、
箱にはLサイズと記載がありましたが、
商品にはスモールと書いてありました。
Lサイズの商品と交換して下さい。


商品の発送先をこちらに変更して下さい。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2013 at 18:23
I bought this item,
and it is written "size L" on the box but the item itself is marked as "size S".
Please replace it with the item of the size L.

Please change the shipping address to the following.
[deleted user]
Rating 64
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2013 at 18:24
I purchased this item and it's written as L size on the outside box, but it says M size on the item.
Please exchange the item to L size.

Please change the shipping address as follows.
[deleted user]
[deleted user]- about 11 years ago
上から2行目‐it says small size on the item.に変更お願いします。
sharada
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2013 at 18:30
When I purchased this products, it was written L-size on the case but the content was labeled as small.
I want to replace it by L-sized item.

Please change the shipping address to this.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime