Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Limited Edition !!!! Real leather key cases made by Japanese artisans. Per...

Original Texts
限定品! 日本の職人がハンドメイドした天然皮革のキーケース

あなたの高級車に最適! 日本のハンドメイド天然皮革のキーケース

-

天然皮革のキーケースは日本の小さな工房でハンドメイドされています

一般的な店舗では販売されていない数量限定の希少な商品です

素材は米国で馬具の製作に使われている最高級のハーマンオークレザー
(Hermann Oak Leather)を使用しているので、丈夫で長持ちします

車のリモコンキーも収納できるのでベンツやBMWなどの高級車にも
満足いただける品質とデザインです
Translated by 413kiraline_
Limited Edition !!!! Real leather key cases made by Japanese artisans.

Perfect for your luxury car.
Handmade real-leather key cases produced in Japan.

These real leather keycases have been handmade in a small workshop in Japan.

They are very rare products that cannot be found in normal stores as only a limited number of them are made.

The material used for these cases is Hermann Oak Leather (top-quality leather used in the US for horse riding appliances) making these cases very strong and long-lasting.

Being able to also store remote control car keys, it also satisfies the needs of luxury car owners such as those of Mercedes Benz and BMW.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
413kiraline_ 413kiraline_
Starter
Am a bilingual Japanese, fluent in English and Japanese (both native level)
...