Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for purchasing our product from an auction. (または Congratulation fo...

Original Texts
落札して頂いてありがとうございます。

このカメラで写真を撮るにはあなたがすでに持っているP67の45ミリレンズと120フィルム

それに電池 (4LR44 または 4SR44) だけで十分です。

動作は全て万全ですのでご安心下さい。

他に出品しているミラーアップモデルとの違いは多少の外観の違いと

付属品の違いです。

動作は全て万全ですのでご安心下さい。


Translated by ilyatranslation
Thank you for purchasing our product from an auction. (または Congratulation for winning the bid.)

To take photographs with this camera, you just need P67's 45mm lens and 120 film which you already have, and a battery, either 4LR44 or 4SR44.

Please be reassured that the camera performs perfectly.

The differences of this camera and the other mirror up models placed on the auction are the slight difference in appearance and the accessories.

Please be reassured that all items perform perfectly.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
170letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.3
Translation Time
18 minutes
Freelancer
ilyatranslation ilyatranslation
Starter