Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have understood the matter regarding your proposal for your honorarium. ...

Original Texts
貴方の報酬支払いに対する提案は了解しました。

貴方が私の仕事に慣れるまでは、私が毎週指示をする10製品をイーベイに出品して下さい。貴方がこの提案を受入れてくれたら貴方は$5の最低保障を得られます。勿論貴方が20製品をイーベイに出品したら合計で$15支払います。

そして、慣れてきたら毎週$30位は貴方に支払いたいです。

現在貴方は以下の販売者と同じ製品をコマースに保存しています。

保存した製品をプレヴュで見比べて下さい。

貴方が保存した製品と送料が違っています。

送料を修正して下さい。
Translated by tomomimomi
I confirmed about your reward.

Until you are getting used to work my job, please display the 10 products that I will designate you every week on eBay.
If you would receive this offer, you will get 5 dollars as minimum guaranteed.
Of course if you display 20 products on eBay then we will pay you 15 dollars total.
Also when you finally get used to work with this job, we will pay you 30 dollars per a week.
We are currently kept you trading with the buys blow.
Please review the products and compare the previews.
The product that you saved and the shipment fee are wrong.
Please correct the shipment fee.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
13 minutes
Freelancer
tomomimomi tomomimomi
Starter