Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I'm ○○. I purchased an item from your shop, but I received a wrong...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( fantasyc ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 20 Sep 2013 at 12:07 749 views
Time left: Finished

こんにちは。
○○です。

貴方のショップから商品を購入したのですが、
間違ったサイズが届きました。
交換をして下さい。

▼送り先の住所はこちらになります。
○○

宜しく御願い致します。

○○より

[deleted user]
Rating 64
Translation / English
- Posted at 20 Sep 2013 at 12:10
Hello.
I'm ○○.

I purchased an item from your shop, but I received a wrong size.
Please exchange it for the correct size.

▼The shipping address is as follows,
○○

Thank you for you cooperation.

○○
fantasyc
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Sep 2013 at 12:15
Hello
This is ○ ○.

I bought the item from your shop, but it arrived with a wrong size.
Please let me exchange it.

▼ The address is as follows.
○ ○

Thank you in advance.

from ○ ○

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime