Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am interested in this product. ( product ) Will the brand box, card and...

Original Texts
こちらの商品に興味を持っております。
【商品】

この商品にはブランドの箱、カード、ブランドの袋等はついておりますか?

付属品を教えてください。

また、購入後破損した場合は修理をしてくれますか?
無料ですか?又有料ですか?

沢山の質問をして
申し訳御座いませんが
宜しく御願い致します。

Translated by tomomimomi
I am interested in this product.
( product )

Will the brand box, card and shopbag come with the product? Could you tell me what will it come with?

Also, if the product breaks after I buy it, could you repair it? Is it free or any toll?

Sorry for a lot of quations, but please answer them.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
134letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.06
Translation Time
7 minutes
Freelancer
tomomimomi tomomimomi
Starter