Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I completed the transfer, so please confirm it. Please enter thi...

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , mzarco1 , sharada ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by [deleted user] at 18 Sep 2013 at 13:21 5793 views
Time left: Finished

こんにちは、

振込みを完了しましたので、確認お願いします。

この商品を送る時に配送伝票には、軍服では無く、一般の衣類として送って下さい。
宜しくお願いします。

Hello.

I finished transferring money, so please check it.

Please send this item as clothes, not as military clothes, and write as such on the invoice.
Thank you very much.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime