Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for introducing us the agency of the "A products". At first, we ...

This requests contains 126 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , iluvsnoopy228 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by satoru7 at 17 Sep 2013 at 23:36 3790 views
Time left: Finished

"A商品"の代理店を紹介していただきありがとうございます。

私たちはまずは代理店に問い合わせをしてみます。

どうしても"A商品"を当店のラインナップに加えたいと思っています.
また何かありましたらあなたに問い合わせをさせていただきます。
よろしくお願いします。





Thank you for introducing us the agency of the "A products".

At first, we will make an inquiry to the agency.

We would like to add the "A products" in our product lines at any cost.
If we have another inquiry, we will contact you.
Thank you for your support.

Client

Additional info

機械翻訳はご遠慮ください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime