Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for introducing us the agency of the "A products". At first, we ...
Original Texts
"A商品"の代理店を紹介していただきありがとうございます。
私たちはまずは代理店に問い合わせをしてみます。
どうしても"A商品"を当店のラインナップに加えたいと思っています.
また何かありましたらあなたに問い合わせをさせていただきます。
よろしくお願いします。
私たちはまずは代理店に問い合わせをしてみます。
どうしても"A商品"を当店のラインナップに加えたいと思っています.
また何かありましたらあなたに問い合わせをさせていただきます。
よろしくお願いします。
Thank you for introducing us the agency of the "A products".
At first, we will make an inquiry to the agency.
We would like to add the "A products" in our product lines at any cost.
If we have another inquiry, we will contact you.
Thank you for your support.
At first, we will make an inquiry to the agency.
We would like to add the "A products" in our product lines at any cost.
If we have another inquiry, we will contact you.
Thank you for your support.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 126letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.34
- Translation Time
- 9 minutes