Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact. I appreciate that you remembered the book I want...

This requests contains 103 characters . It has been translated 2 times by the following translators and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by soundlike at 16 Sep 2013 at 22:16 2197 views
Time left: Finished

連絡ありがとう。私が欲しい本を覚えていてくれた事に感謝します。
ぜひ3冊購入したいと考えています。本の詳細を知りたいので、写真を添付してメールしてもらえませんか??ご連絡お待ちしております。今後ともよろしく。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Sep 2013 at 22:22
Thank you for your contact.
I appreciate that you remembered the book I wanted.
I would like to purchase three books. Could you email me with attacments of photos? Because I would like to know details. I am looking forward hearing from you. Hope we will keep the bussiness in the future as well.
★★☆☆☆ 2.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Sep 2013 at 22:21
Thank you for your reply! I'm so happy that you remembered which books I wanted to buy.
I would like to purchase all three books. Could you send me the photos of the books, so that I can see the descriptions of those books? I await your reply. Thank you!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime