Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Freelancer to launch Thai site content and local currency transactions Freel...

Original Texts
At the moment, there have been more than 4.8 million projects worth over US$1.2 billion on Freelancer globally. In Thailand, Evan shared that there are now 23,000 users in Thailand, with 20,000 identifying as freelancers and 3,000 as small business owners. He then said, “Thai freelancers mostly take IT-related projects such as PHP, MySQL, Software Architecture, and Software Testing. Of course, we’re expecting more people to take on other projects with the introduction of special features for the Thai market.”
Translated by nobeldrsd
現在Freelancerには、世界中から480万件以上のプロジェクト案件が寄せられており、その総額は12億米ドル以上に相当する。Evan氏がタイで述べた内容によると、現在タイのユーザ数は23,000人に達し、内20,000人はフリーランサーで、3,000人は中小企業のオーナーだそうだ。彼はまた、次のように語った。「タイのフリーランサーの殆どは、PHP、 MySQL、Software ArchitectureやSoftware Testing等、IT関連のプロジェクトを選びます。もちろん我々は、タイ市場のために特別な機能を導入することで他のプロジェクトにもより多くの人が携わってくれることを期待しています。」
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2646letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$59.535
Translation Time
about 8 hours
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter