Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] hi.. just letting you know that your putter shipped out thursday from Ca.... ...

This requests contains 247 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( matilda , mikamika01 ) and was completed in 2 hours 15 minutes .

Requested by qt541212 at 21 Feb 2011 at 17:52 1208 views
Time left: Finished

hi.. just letting you know that your putter shipped out thursday from Ca.... the post told me you should get it on tues... if not on tues Wed. for sure... i had to wait for a good box to ship it to you in,,, as i did not have one..... thanks Casey

パターをカリフォルニアから木曜日に発送したことをお知らせします。あなたの所には火曜日か、そうでなければ水曜日には必ず着くと郵便局で言われました。送るのに良い箱がなかったので箱を手に入れるまで待たなければなりませんでした。よろしくお願いします。ケーシー。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime