Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] "My Subscribers" Tab • Click on the "Show" button in order to look at your ...

Original Texts
"My Subscribers" Tab
• Click on the "Show" button in order to look at your current Live users
• In the "Lots" column you can check how much they leverage your strategy. Please notice that this parameter is presented in "K" for example, 10 = 10k = 0.1lot

G-Score
The “G-Score” is a highly complex statistical and mathematical formula that combines various ratios and data collected on each strategy. The data is analyzed while paying extra attention to risk, reward, consistency and robustness. The G-Score is being calculated with every closed position. You can read more about the G-Score by clicking on the “what it G-Score” button.
■5■
Translated by 3_yumie7
「My Subscribers」タブ
・自分の現在のライブユーザーを見るためにはShowボタンをクリックしてください。
・「Lots」欄内で、ユーザーがどれくらい自分の戦略を活用したかをチェックできます。この助変数はKという文字で表示されます。例1:0 = 10k = 0.1lot

Gスコア
Gスコアは非常に複雑な統計的、数学的公式で、様々な割合と各戦略から収集されたデータを組み合わせて作られています。データはリスク、利益、整合性、信頼性に特別な注意を払いながら分析されます。Gスコアは全ての閉位置で計算されます。「what it G-Score」ボタンをクリックされますとGスコアに関する詳細な説明をお読み頂けます。
■5■
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
638letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.355
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact