Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Great! send me invoice thx! sorry for wrong

This requests contains 41 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , miguelrene ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 07 Sep 2013 at 23:34 1655 views
Time left: Finished

Great!
send me invoice thx!
sorry for wrong

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 07 Sep 2013 at 23:37
すばらしい!インボイスを送ってください、ありがとう!間違えてしまってごめんなさい。
miguelrene
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 Sep 2013 at 23:42
素晴らしい!
請求書を送ってください。
間違ってすみませんでした。
★★★★★ 5.0/1
miguelrene
miguelrene- about 11 years ago
「thx」の翻訳が漏れたようです。しつれいしました。「ありがとう」という意味です。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime