Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This validation key is not valid. Correct validation key of A consists of n...

This requests contains 52 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , hukurousan ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by [deleted user] at 07 Sep 2013 at 18:01 2800 views
Time left: Finished

この認証番号は正当ではありません。
Aの正しい認証番号は001から始まる9ケタの番号と記号で構成されます。

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2013 at 18:07
This validation key is not valid.
Correct validation key of A consists of numbers and codes of nine digit, beginning from 001.





elephantrans
elephantrans- about 11 years ago
"nine digit"は"nine digits"に訂正します。申し訳ございません。
[deleted user]
Rating 45
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2013 at 18:11
This confirmation number is not appropriate.
The correct tracking number of A starts with 001 and contains 9 alphanumeric characters.
★☆☆☆☆ 1.0/1
hukurousan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2013 at 18:12
Incorrect PIN.
Please enter Pin code A with nine-digit number and sign began with 001.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime