本体の色、光の色、配送先住所についてはおっしゃる通りです。
remote feeについても問題ありません。
PIに記載されている電話番号を以下のものに変更して下さい。
TEL:
他に何か必要な事があればご連絡下さい。
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2013 at 22:39
You were right about the body color, the light color and the shipping address.
No problem with the remote fee either.
Please change the telephone number written on PI to the following.
TEL:
Let me know if you further need anything.
eirinkan likes this translation
No problem with the remote fee either.
Please change the telephone number written on PI to the following.
TEL:
Let me know if you further need anything.
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2013 at 22:40
As you said, there is no doubt about the color of bodies and the color of lighting, and the address to deliver.
There is no problem about remote fee, too.
Please change the telephone number recorded in PI to the below one;
TEL:
Please contact with me if you need any other things.
eirinkan likes this translation
There is no problem about remote fee, too.
Please change the telephone number recorded in PI to the below one;
TEL:
Please contact with me if you need any other things.