Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I don't know your email address registered at PayPal, so I cannot make paymen...
Original Texts
私はあなたのPayPalに登録しているメールアドレスが分かりませんので、
あなたが私にインボイスを送ってくれないと支払いが出来ません。
他のセラーの方もいつもそのようにしてインボイスを私に送ってくれています。
もし、方法が分からなければ、PayPalに登録されたあなたのメールアドレスを私に教えてください。
そのアドレス宛てにトータル70ドルをお支払いします。
なお、私の住所は下記となります。
AAA
それでは、どうぞよろしくお願いします。
あなたが私にインボイスを送ってくれないと支払いが出来ません。
他のセラーの方もいつもそのようにしてインボイスを私に送ってくれています。
もし、方法が分からなければ、PayPalに登録されたあなたのメールアドレスを私に教えてください。
そのアドレス宛てにトータル70ドルをお支払いします。
なお、私の住所は下記となります。
AAA
それでは、どうぞよろしくお願いします。
Translated by
mini373
Because I don't know the email address that's registered on your PayPal account, I can't make a payment unless you send me the invoice.
Other sellers send me invoice as well.
If you don't know how, please let me know of your email address registered on PayPal.
I will make a payment of 70 dollars in total to the email address.
Here's my address.
AAA
Thank you for your cooperation.
Other sellers send me invoice as well.
If you don't know how, please let me know of your email address registered on PayPal.
I will make a payment of 70 dollars in total to the email address.
Here's my address.
AAA
Thank you for your cooperation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 214letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.26
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...