Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am so sorry to be late to reply. Is it possible to ask you to dispose LOTX...
Original Texts
連絡が遅くなりましたことお詫び申し上げます。私が落札したLOTXXXの商品を貴社で処分していただくことはできますか?お手数をお掛けしますが、お返事をお待ちしています。
Translated by
kiijimakai
I am so sorry to be late to reply.
Is it possible to ask you to dispose LOTXXX, the item I successfully bid, by your company?
Sorry to trouble you but I am waiting for your reply.
Is it possible to ask you to dispose LOTXXX, the item I successfully bid, by your company?
Sorry to trouble you but I am waiting for your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 83letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.47
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
kiijimakai
Starter
Hello I have majored English in Japanese University and studied UK. Also, I a...