Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thanks for your reply. I will send it today then.   To make things easier I...

Original Texts
Thanks for your reply. I will send it today then.

 

To make things easier I will not send you a proforma invoice now for this little item. I will add the price of 5,80€ (Hammock hook + shipment) in the next proforma invoice in your next order. The delivery takes 5-8 days to Japan. If you have the address of your customer I can send it to him directly!

 

Hope this is ok for you. Waiting for your reply.
Translated by ryanchen
お返事ありがとうございます。今日中に送ります。

手間がかかるため、今回はこのアイテムだけのためにプロフォーマインボイスを送らないことに致します。5.80ユーロ(ハンモック用フックと送料)を次の注文のプロフォーマインボイスに加えます。郵便物の配達は日本に届くまで5-8日かかります。もしそちらのお客様のご住所がご存知でしたら、こちらから直接お送りすることもできます。

どうぞよろしくお願いします。お返事をお待ちしております。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
400letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9
Translation Time
11 minutes
Freelancer
ryanchen ryanchen
Starter
日本の高校に通っていた。日本に5年間滞在した。
4年間の中日もしくは日中翻訳歴がある。
英語も翻訳できる。