Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] US Hello. Did you have another color ( white or orange) for Docomo SHARP SH-...

Original Texts
US
Hello. Did you have another color ( white or orange) for Docomo SHARP SH-03E cellphone ??? Thanks in advance. and I would like it to get that. only white or orange color. ;)

UK
Hi
Thank you for your email. Does this mean I get a refund for the difference back to my original payment method?
Many thanks


Translated by mars16
米国
こんにちは。 Docomo SHARP SH-03E携帯電話の別の色( 白かオレンジ色)はありますか ??? よろしくお願いします。これがほしいです。白かオレンジ色だけです。 ;)

英国
こんにちは。
メールありがとうございます。当初の支払い方法に差額の返金をしていただけるということですか?
ありがとうございます。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
304letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.84
Translation Time
15 minutes
Freelancer
mars16 mars16
Standard
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
Contact