Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Hello, thank you for contacting me. I'm happy to hear it arrived without any...

Original Texts
こんにちは、ご連絡ありがとう。
無事届いてよかったです。
また欲しいゲームがあったら言ってください。

■入札ありがとう、いくつか落札してくれていますが、ほかに必要なものはありますか?
いくつか〇〇が必要な場合は言ってください。まとめてお安くお届けします。

ほかにも〇〇製品が必要ですか?まとめてご用意できます。
Translated by katrina_z
Hello, thank you for contacting me.
I'm happy to hear it arrived without any problems.
Please let me know if there are other games you want.

- Thank you for your bid on ■. You have won the bidding for several items but are there any others that you want?
Please tell me if you need several of 〇〇. I will ship them all together.

Do you need any other 〇〇 products? I can prepare them all together for you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
150letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.5
Translation Time
23 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact