Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] UK, Thank you for the contact. I have contacted you concerning the £60.95 ...

Original Texts
UK
ご連絡ありがとうございます。
£60.95の関税についてご連絡させて頂きます。
請求書を写真で送って頂けますでしょうか?
商品代から関税分を値引きさせて頂き対応させて頂きますのfr
ご安心下さい。
どうぞよろしくお願い致します。

ご連絡ありがとうございます。
追跡番号で確認しました。
9月1日に税関を通貨していますので今週中には届くと思います。
あなたに無事に商品が届くことを願っています!
良い一日を!
Translated by premiumdotz
UK,
Thank you for the contact.
I have contacted you concerning the £60.95 customs tariff.
Should I send the invoice in the form of a photo?
We will give you a discount from the price of the product to the customs tariff of fr.
Please do not be worried.
Thank you.

Thank you for the contact.
I have checked it through the tracking number.
As of September 1, it is still going through the customs, so I think you would receive it within this week.
I hope that you would successfully receive the item.
Please have a nice day!!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
195letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.55
Translation Time
16 minutes
Freelancer
premiumdotz premiumdotz
Standard
Hi, I'm premiumdotz!

I am a graduate of Teacher Education (major in biolog...
Contact