こんにちは
返金の件ですが、paypalの保障期間が9/3までとなります。
残り日数が残りわずかです!
返金をして下さい。30% ($39)
私は以前、「8/31までに返金をして下さい!」と連絡しています。
明日までに、送金が無い場合、paypalに相談します。
宜しくお願いします。
Translation / English
- Posted at 31 Aug 2013 at 23:25
Hello.
As to a refund, Paypal's warranty period is to 3 September.
There are few left days!
Please refund. 30%($30)
I asked you to refund by 31 October before.
I'll consult Paypal unless you send money by tomorrow.
I hope for your cooperation.
As to a refund, Paypal's warranty period is to 3 September.
There are few left days!
Please refund. 30%($30)
I asked you to refund by 31 October before.
I'll consult Paypal unless you send money by tomorrow.
I hope for your cooperation.
Translation / English
- Posted at 31 Aug 2013 at 23:26
Hello.
About a refund, the due date of the insurance of Paypal is 9/3.
The deadline is coming within a few days.
Please give a refund. 30% $39
I requested you to give a refund by 8/31 before.
I will talk to Paypal if you won't give a refund by tomorrow.
I appreciate your apprehension.
About a refund, the due date of the insurance of Paypal is 9/3.
The deadline is coming within a few days.
Please give a refund. 30% $39
I requested you to give a refund by 8/31 before.
I will talk to Paypal if you won't give a refund by tomorrow.
I appreciate your apprehension.
★★★★★ 5.0/1