Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] 1. While this item is available from other marketplace sellers on this page, ...

This requests contains 400 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by maisaka181 at 31 Aug 2013 at 21:43 1114 views
Time left: Finished

1. While this item is available from other marketplace sellers on this page, it is not currently offered by Amazon.com because customers have told us there may be something wrong with our inventory of the item, the way we are shipping it, or the way it's described here. (Thanks for the tip!)

We're working to fix the problem as quickly as possible.





2. Brand New.Ships direct from Amazon.FAST SHIPPING!

1.こちらの商品はこちらのページ上の他のマーケットプレイスセラーから販売されておりますが、現在、Amazon.comから提供されてはおりません。何故なら、お客様から我々の商品在庫状況、発送方法、こちらへの表記方法に何らかの問題があるのではと言う指摘があったからです。(いい情報有難うございます!)

できるだけ早くこの問題を解決できるよう努めております。

2.新品。Amazonから直接発送。迅速な発送!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime