Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thank you for order request with XXX Please give us a call at your convenien...

This requests contains 259 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by fw042000 at 31 Aug 2013 at 14:39 1439 views
Time left: Finished

Thank you for order request with XXX

Please give us a call at your convenience to process your order request. Or, simply reply to this email.

Currently PayPal does not show this as a paid in full order, however we can assist you with more information from you.

XXXの注文リクエストありがとうございます。

注文リクエストを処理するため、あなたのご都合の良いときにお電話をください。あるいは、このeメールに返信をください。

現在ペイパルではこの件を支払い完了と表示されていませんが、何か情報が必要でしたらお手伝いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime