Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] You can leave your comments on the Comment Map wherever you are on the world....

This requests contains 104 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ozaki , nnneko ) and was completed in 3 hours 39 minutes .

Requested by 7aqua at 19 Feb 2011 at 12:23 1403 views
Time left: Finished

コメントマップは世界中好きなところにコメントを残せます。コメントが記録された貴方だけのグーグルマップのURLが作成されるので、メールで送信したりSNSに送ればあなたのコメントと位置情報を伝えることができます。

You can leave your comments on the Comment Map wherever you are on the world. When you leave comments, a Google map URL is made. The URL is only for you and includes your comments, You can let your friends know your comments and your place by sending the URL via e-mail or SNS.

Client

Additional info

Webサイトの説明文です。よろしくお願い致します。 http://map.7aqua.com/

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime