Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I want all ASIN items by each category registered in B, is that possible? I'...

Original Texts
Bに登録されている全商品のASINを各カテゴリー別に欲しいのですが
可能でしょうか?
ランキングがあればうれしいです。
マーケティングに使用したいと思います。
どうぞよろしくお願い致します。
Translated by transcontinents
I want all ASIN items by each category registered in B, is that possible?
I'd be happy if there is a ranking.
I'd like to use it for marketing.
Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
91letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.19
Translation Time
6 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...