Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Please kindly note that the colour profile used to create this file remains J...
Original Texts
Please kindly note that the colour profile used to create this file remains
Japan Color 2001 Coated. In order for the file to proceed through to the
pre-production stage, it would be very much appreciated if you could use the
Tag_Tauro_SP300 colour profile included in the print specifications
attached.
Japan Color 2001 Coated. In order for the file to proceed through to the
pre-production stage, it would be very much appreciated if you could use the
Tag_Tauro_SP300 colour profile included in the print specifications
attached.
Translated by
14pon
このファイルは、カラープロファイルにJapan Color 2001 でのコーティングが残っていますのでご注意ください。本製造前の段階では、添付の印刷仕様書に書いてあるTag_Tauro_SP300 のカラープロファイルをご使用いただけますようお願いいたします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 299letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.735
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...