Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] US If you are willing to offer me a slight discount on the item because of t...

This requests contains 187 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , ayumi_mc64 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by okotay16 at 28 Aug 2013 at 23:03 1432 views
Time left: Finished

US

If you are willing to offer me a slight discount on the item because of this dent I'll gladly take it. Thanks for informing me on this subject.


ご連絡ありがとうございます。
●●ドルでしたら割引して販売できますがいかがでしょうか?

sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 28 Aug 2013 at 23:08
US

もしあなたがその凹みの分の少々値引きしてくれると言うのであれば喜んで受け入れます。教えてくれて有難うございました。

Thank you for contacting me.
I can give you some discount and sell it at $***.
What do you think?
ayumi_mc64
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 28 Aug 2013 at 23:07
US

商品にへこみありますので、もう少し割り引きをしていただけたら幸いです。ご連絡ありがとうございました。

Thank you for your reply.
I could offer $●● discount for your purchase. How does it sound to you?
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime