お待たせ致しました。
注文をお願いします。
Tour Issue S200 40.5(2 iron) 1 piece
$29でお願いします。
クレームがきた顧客に発送するため、お手数をおかけしますが、商品に間違えがないように、必ず確認をお願いします。
なるべく早く発送していただけると助かります。
I'm sorry to have made you wait.
Please take my order.
I order 1 piece of Tour Issue S200 40.5(2 iron) at $29.
I'll ship it to a customer who made a complaint, so I'm afraid to bother you, but please don't fail to confirm if it is an appropriate product.
I'll grad that you ship it as soon as possible.