Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for informing post office in Canada that the product was damaged. ...

This requests contains 151 characters and is related to the following tags: "Business" "E-commerce" "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ihirom , sujiko ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by akiy501890 at 24 Aug 2013 at 09:42 1259 views
Time left: Finished

カナダ郵便局に商品に損傷があった事を連絡して頂きましてありがとうございます。

私たちも至急、日本郵便からカナダ郵便局へ連絡をいれるよう指示をいたします。
週末になりますので、月曜の朝一番に対応いたします。

進捗がありましたらお客様にすぐに連絡をいれます。

ご心配をおかけ致しますが今しばらくお待ちくださいませ。

Thank you for informing post office in Canada that the product was damaged.

We are going to tell post office in Japan to report it to post office in Canada on weekend,
and will handle it for the first thing on Monday.

If there is a progress, we will let you know immediately.

You might be worrying about it, but would you please wait for a while?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime