Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to French ] FU ①私たちの店では日本の商品をたくさん扱っています! (おもちゃ、フィギャー、ゲーム、アニメ、マンガ、CD、DVDなどなど) 私たちの商品は100%...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by okotay16 at 24 Aug 2013 at 01:54 1513 views
Time left: Finished

FU

①私たちの店では日本の商品をたくさん扱っています!
(おもちゃ、フィギャー、ゲーム、アニメ、マンガ、CD、DVDなどなど)
私たちの商品は100%本物です。

FU

1. Notre boutique vous propose nombreux de produits japonais!
(jouets, figurines, jeux vidéos, animé, manga, CDs, DVDs etc)
Tous nos produits sont authentiques.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime