[Translation from Japanese to English ] -If you gather crops (leeks, konjac and cabbages), you can get G(GUMMA). -Th...

This requests contains 205 characters and is related to the following tags: "Casual" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , abmskayi , bananamoon , fantasyc ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by ruckygames at 23 Aug 2013 at 15:20 1952 views
Time left: Finished

・資源(ねぎ、こんにゃく、きゃべつ)を収穫するとG(GUNMA)が手に入ります。
・資源は一定時間で出現します。収穫してもまた一定時間経つと出現するので安心ですね。
・資源のLvをあげると、収穫時のG(GUNMA)が増えたりします。

・G(GUNMA)を使うことによって、各都道府県を制圧して群馬県にできます。
・日本を全て制圧して群馬県にできたら嬉しいですね。

・ひまつぶしでは、群馬県にちなんだミニゲームが遊べます。

-If you gather crops (leeks, konjac and cabbages), you can get G(GUMMA).
-The crops will appear for definite period of time. Even if you gather, they will appear again after a certain amount of time, which makes you feel ease.
-If you raise Lv of crops, sometimes you will get more G(GUMMA) when you gather crops.

-By using G(GUMMA), you can conquer each prefectural and city government and turn it into Gumma prefecture.
-If you conquer all over Japan and turn them into Gumma, you will be happy, won't you?

-You can play mini games concerning Gumma in your free time.

Client

ネオニートです。趣味でアプリなどを作っています。AppStoreでruckygamesと検索してください、後悔はさせないつもりはありません。IF YOU WANT TO REGRET,SEARCH FOR RUCKYGAMES FROM APP STORE.

Additional info

アプリの説明文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime