Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I tried several times. As a result, I could do the pairing in the four units....

This requests contains 160 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , abmskayi , jaypee , fantasyc ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by [deleted user] at 23 Aug 2013 at 14:59 2137 views
Time left: Finished

何度が試した結果、4台でのペアリングができました。
これまでできなかったのは充電が不十分だったことが原因のようです。

4台でのペアリングはできましたが、1と4の音量が小さくて走行中は聞こえないと思います。
またペアリング手順も一定でなく、マニュアルの手順ではペアリングができませんでした。

私はこの商品は改善が必要だと思います。

I tried several times. As a result, I could do the pairing in the four units.
It seems that an insufficient charging has prevented the pairing until now.

Although I could do the pairing in the four, I think the sound cannot be heard while driving because 1 and 4 has small sound volumes.
In addition, the procedure of the pairing was erratic, which made me unable to do the pairing.

I think this product needs improvement.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime