Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] FU ①bonjour j'ai vu que il y avait des risque de frais de douane,pouvais vou...

Original Texts
FU

①bonjour j'ai vu que il y avait des risque de frais de douane,pouvais vous m'estimer si oui il y en aura et le prix? de ces frais car si il sont trop élever j'aimerai que vous annuliez la commande ,cordialement


je vous pris de mexciser,mai je voudrai finalement que vous annuler cette commande
Translated by amite
①こんにちは。関税が掛かる可能性があると書いてあるのを読みました。もし、そうであれば、金額はいくらくらいになるのか教えて頂けますか?もし、高額であれば注文をキャンセルしたいと思います。
②大変申し訳ないのですが、最終的にこの注文はキャンセルすることにしたいと思います。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
295letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$6.645
Translation Time
32 minutes
Freelancer
amite amite
Standard