Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hi there! I am writing to inform you that we are ready for the procurement...

Original Texts
こんにちわ!

仕入れる準備が整いましたのでご連絡いたします。

今回、次の商品をあなたから仕入れたいと考えています。

ebay item No 161087467579
NEW FLY-RACING TREKKER ADULT DUAL-SPORT HELMET, WHITE, XL


ebay item No 151102851727
NEW FLY-RACING TREKKER ADULT DUAL-SPORT HELMET, BLACK, XL
Translated by ynomura
Hi there!

I am writing to inform you that we are ready for the procurement.
This time, I would like to purchase the following items from you:

ebay item No 161087467579
NEW FLY-RACING TREKKER ADULT DUAL-SPORT HELMET, WHITE, XL

ebay item No 151102851727
NEW FLY-RACING TREKKER ADULT DUAL-SPORT HELMET, BLACK, XL

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
220letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.8
Translation Time
6 minutes
Freelancer
ynomura ynomura
Starter
USでIT関係しています。
翻訳は初心者ですが、徐々に勉強していきたいと思っています。