Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Because there are few items of the Lady's to use by an event, please arrange ...
Original Texts
イベントで使用するレディースのアイテムが、少ないので至急手配お願いします。5型スタイルのコーディネイトできるアイテム分の数が必要です。アイテムは、購入してもいいです。もし、在庫が無く販売することができなければ、1週間だけレンタルさせて下さい。また、前回追加オーダーした数とメーカーのミニマム数は、あまり変わらないので、オーダーを受理してして下さい。
Translated by
miusta
There are not enough items for women for this event, so please process it as soon as possible. We need as many as to complete number 5 style. Purchasing of those items is fine. If you cannt sell them due to shortage of stock, please let me borrow it for just a week. In addition, minimum order quantity for the brand is not much different from the last additional order I have made, so please proces my order.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 174letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.66
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
miusta