Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Description Brown and green 'Speedy' tote from Louis Vuitton featuring a top ...

This requests contains 370 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aimmnoot , marikowa ) and was completed in 1 hour 4 minutes .

Requested by kozo at 18 Aug 2013 at 21:30 1419 views
Time left: Finished

Description
Brown and green 'Speedy' tote from Louis Vuitton featuring a top zip fastening with a tassel zipper, a gold-tone padlock detail to the side, two contrasting nude short rounded handles to the top with gold-tone hardware, an embellished graffiti print and a twill lining. Please note that vintage items are not new and therefore might have minor imperfections.

marikowa
Rating 58
Translation / Japanese
- Posted at 18 Aug 2013 at 22:34
説明
ルイ・ヴィトンの茶色と緑の「Speedy」トートバッグは飾りジッパーのトップジップファスナー、サイドに付いている金色の南京錠、金色の金属に付いたトップに付いているコントラストになっている2つのむき出しの短い丸の持ち手、グラフィティプリント、綾文に特徴づけられます。ビンテージの商品は新品ではないので小さい傷があるかもしれません。
★★★★☆ 4.0/1
aimmnoot
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 18 Aug 2013 at 22:09
商品説明
ブラウンとグリーンのルイ・ヴィトン「スピーディ」トート。特徴としては、トップにタッセルジッパー付きのファスナー、サイドには金色の南京錠飾り、ボディとは対照的なヌードカラーの2つの短く丸い取っ手が金色の金具でトップに付けられ、ボディは装飾されたグラフィティプリント、裏地はツイルです。ヴィンテージ商品は新品ではなく、そのため小さな傷があるかもしれないことにご注意ください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime