Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] About the tour balls, there seems to be an error in the printing. TourIssue:...

Original Texts
tour ballsについてですが、印刷に違いがあるようです。
TourIssue:PENTA/TP5
市販品:PENTA TP5

PENTAとTP5の間に"/"は入っていますか?

tour ballsが入荷しましたらご連絡ください。
R1の支払いをしました。
明日、RBZ Tour8度をEMSで返送します。
電話番号を教えてください。EMSの伝票に記載する必要があります。
Translated by yyokoba
About the tour balls, there seems to be an error in the printing.
TourIssue: PENTA/TP5
Retail: PENTA TP5

Is there "/" between "PENTA" and "TP5"?

Please let me know when the tour balls are in stock.
I paid for R1.
I will return the RBZ Tour8 head tomorrow.
Please give me your phone number. I need to put it on the EMS bill.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
181letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.29
Translation Time
10 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語