Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, I have a question about LOWPRICE+DELIVERY of INVENTORY. (Please see t...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , marikowa ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by okotay16 at 17 Aug 2013 at 02:05 1300 views
Time left: Finished


お世話になります。
INVENTORYのLOWPRICE+DELIVERYについて質問です。(添付有り)
この価格は新品、中古品を含めた最安値かと思いますが新品のみの最安値を表示させる
方法はありますでしょうか?


Thank you for your support.
I have a question about LOWPRICE+DELIVERY of INVENTORY (I attach a file).
I think this price is the cheapest in both brand new products and used ones. Are there any ways to display only the brand new products?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime