Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Japanese ] I`ve one 2013 214 in stock but`s been out of the box. It is in new condition,...

Original Texts
I`ve one 2013 214 in stock but`s been out of the box. It is in new condition, however. We`ll be placing a large Taylor order in the next several weeks. If you can give me an idea of any upcoming orders you might be making, I`ll add them on to expedite the shipping process for your orders.
Translated by 14pon
2013-2014版は1つ在庫がありますが、一回開けた物です(箱から出したことがある)。でも新品の状態です。今後数週間のうちにTaylorに大量発注する予定です。もし、今後のご注文品のご予定が分かれば教えてください。それもこの注文に加えておけば、いざ本注文をいただいたときにすぐ出荷できますので。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
290letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.525
Translation Time
8 minutes
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...