Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1 Additionally, if an appeal system is provided, increase of arbitration cost...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by ydgkh at 16 Aug 2013 at 11:45 1104 views
Time left: Finished

1 さらに、上訴制度を設けた場合には仲裁コストの増加(弁護士費用、仲裁人費用)が避けられず、上訴制度を設けるべきとの主張は妥当じゃない。

5 52条と53条に当てはまるかどうかを厳格に検討し、要件に該当する場合にはannulment of under the ICSD Conventionはやむをえないものと考える。

1 Additionally, if an appeal system is provided, increase of arbitration costs (attorney's fee and/or arbitrator's fee) will be inevitable. So it is not reasonable to insist the provision of an appeal system.

5 It shall be reviewed strictly whether it relates to the Articles 52 and 53, and if the requirements are satisfied, annulment under the ICSD Convention will be inevitable.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime