Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ・Buy Japanese products cheaper than anywhere else ・Less expensive than ebay ...

This requests contains 104 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yyokoba , appletea ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by yamamuro at 14 Aug 2013 at 13:43 4058 views
Time left: Finished

・日本の商品がどこよりも安く買える
・ebay amazonよりも安い
・1品から大量購入まで可能
・素早い配送

・この度はご購入誠にありがとうございます。またのご利用を心よりお待ちしております
・お問い合わせはこちら

yyokoba
Rating 63
Translation / English
- Posted at 14 Aug 2013 at 13:47
・Buy Japanese products cheaper than anywhere else
・Less expensive than ebay or amazon
・From one item to large quantities
・Quick delivery

・We greatly appreciate your business. We look forward to serving you again.
・Send questions from here.
appletea
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Aug 2013 at 13:47
・You can purchase Japanese products much cheaper than other stores.
・Cheaper than ebay and amazon
・Possible to buy from 1 item to many
・rapid delivery

・Thank you very much for buying our products. We are looking forward to your next shopping.
・Contact from here
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

広告チラシ用の翻訳です シンプルで分かりやすい表現を希望します

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime