Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Please see the below from our accounts team who still require your bank numbe...

This requests contains 719 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , honeylemon003 , zuzustan , ymymc1976 ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by tsukano at 14 Aug 2013 at 10:04 1713 views
Time left: Finished

Please see the below from our accounts team who still require your bank number in order to process your payment form.

Please could you let us know the ‘Bank Number’ as we do not have any such bank in our records. Please email the details immediately to vendor team (cc’d)

We always encourage the vendors to send copies electronically to SSC.

I tried creating the Bank with the bank details provided both in the vendor form and below mail but its showing error. Could you please provide us the Bank Number for the respective bank.

Could you please provide the Bank number for the attached vendor has the bank details are not available in system for the bank and we would needing these details to update the bank in system.

私どもの会計部門からの以下の報告をご覧ください、会計部門では依然として貴方様へのお支払書類を処理するため、貴方様の銀行番号が必要です。

私どもの銀行リストにこの銀行名が載っていないため、どうぞ'銀行番号'を私どもにお知らせ下さい。早急に詳細をベンダー部門に送信してください。

我々はいつもベンダー様に銀行詳細の電子コピーをSSC(ソーシャル・セキュリティー・カード、保険証)に送信していただくようお勧めしております。

ベンダー書類と以下のメールに記載されている銀行の詳細をもとに、その銀行をシステム上で登録しようとしましたが、エラーとなってしまいました。その銀行番号を私どもにご教授いただけないでしょうか?

添付しましたベンダーの銀行詳細情報は、私どものシステムでは参照できなかったため、その銀行の銀行番号をお知らせ下さい。システムに登録されている銀行情報を更新するため、その詳細情報が必要になります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime