[Translation from English to Japanese ] Epidemiologic estimates of the prevalence of GERD are based primarily on the ...

This requests contains 712 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( honeylemon003 , blackdiamond ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by ekubota at 13 Aug 2013 at 11:46 2081 views
Time left: Finished

Epidemiologic estimates of the prevalence of GERD are based primarily on the typical symptoms of heartburn and regurgitation. A systematic review found the prevalence of GERD to be 10 – 20 % of the Western world with a lower prevalence in Asia. Clinically troublesome heartburn is seen in about 6 % of the population.
Regurgitation was reported in 16 % in the systematic review noted above. Chest pain may be a symptom of GERD, even the presenting symptom. Distinguishing cardiac from non-cardiac chest pain is required before considering GERD as a cause of chest pain. Although the symptom of dysphagia can be associated with uncomplicated GERD, its presence warrants investigation for a potential complication.

blackdiamond
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 13 Aug 2013 at 12:25
胃食道逆流症(GERD)の有病率に関する疫学的推計は、主に胸焼けや逆流の典型的な症状に基づいています。系統的レビューから、GERDの有病率は、西洋社会においては10-20%で、アジアでの有病率よりも低いことがわかっています。臨床的に面倒な胸焼けは、人口の約6%に見られます。
逆流は、前述の系統的レビューにおいて16%と報告されています。胸痛は、GERDの代表的な症状かもしれません。非心臓性胸痛と心臓との見極めは、胸痛の原因としてGERDを考慮する前に必要となります。嚥下障害の症状は、合併症を伴わないGERDのと関連もありますが、それが現れた場合は、潜在的な合併症について検査を行う必要があります。
ekubota likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
honeylemon003
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 13 Aug 2013 at 12:34
GERD の流行は疫学的推定によると、主として胸焼けや血液の逆流などが上げられます。分類に基づいた評価では、GERD の流行は西洋世界で10~20%で、アジアでの流行性は低いと考えられています。臨床的に、厄介な胸焼けは、人口の6%に見られます。
血液の逆流は、上に述べた16%の医学系統的レビューによって報告されています。胸の痛みは、主症状であったとしたら、GERDの症状であるかもしれません。特徴的な心臓病患者が非心臓性胸痛をうったえることは、GERD が胸の痛みを起こしていると考えるよりも先に考慮する必要があります。嚥下障害の症状は、GERDの単純な症状と関係している事があります。それは、現在認可され、予測される合併症についても調査されています。
★★★☆☆ 3.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 13 Aug 2013 at 12:37
胃食道逆流症(GERD)有病率の疫学的推定は主に胸焼けや血液の逆流に基づきます。体系的な調査によれば西側諸国における胃食道逆流症の有病率は10から20%でアジア地域の有病率はそれより低いことが判っています。臨床的診断が難しい胸焼けは人口の約6%であることがわかります。血流の逆流は16%以内と前期の体系的調査は記載しています。胸痛は現れている兆候にかかわらず胃食道逆流症の症状と思われます。胸痛の原因が胃食道逆流症を考慮する前に、胸痛が心臓性か非心臓性であるかの区別をする必要があります。嚥下障害は単純な胃食道逆流症に伴って現れる兆候ですが、その兆候は潜在的な複合症の診断をすることが当然であることを示しています。
ekubota likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime