Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] XXXXへようこそ XXXXは日本をはじめとして世界のプレミアムなお酒、食品を販売しています。 完全会員制の宅配サービスで、ネットから注文いただき商品を...
Original Texts
XXXXへようこそ
XXXXは日本をはじめとして世界のプレミアムなお酒、食品を販売しています。
完全会員制の宅配サービスで、ネットから注文いただき商品をお届けします。
お得、かつ安全な商品をお届けします。
ただいま先行メール会員登録受付中(登録無料)
XXXXのサービス
メールセール
メール会員(無料)の方に、メールでタイムセールをお知らせします。
数が限定されている代わりに、大幅な割引でお得な商品の情報をお送りします。
ネット、携帯から購入いただけます。
XXXXは日本をはじめとして世界のプレミアムなお酒、食品を販売しています。
完全会員制の宅配サービスで、ネットから注文いただき商品をお届けします。
お得、かつ安全な商品をお届けします。
ただいま先行メール会員登録受付中(登録無料)
XXXXのサービス
メールセール
メール会員(無料)の方に、メールでタイムセールをお知らせします。
数が限定されている代わりに、大幅な割引でお得な商品の情報をお送りします。
ネット、携帯から購入いただけます。
Translated by
allullin0
歡迎訪問XXXX
XXXX出售日本乃至全世界的高級名酒和食品。
您在網站上訂購的商品將通過完全會員制的宅配服務送到您的手中。
我們為您提供廉價、高速並且安全的商品送貨服務。
目前接受優先郵件會員註冊(免費註冊)
XXXX的服務
郵件銷售
我們會通過電子郵件向郵件會員(免費)通知限時促銷。
向會員發送數量有限但大幅度折扣的商品信息。
會員可通過網路和手機購買。。
XXXX出售日本乃至全世界的高級名酒和食品。
您在網站上訂購的商品將通過完全會員制的宅配服務送到您的手中。
我們為您提供廉價、高速並且安全的商品送貨服務。
目前接受優先郵件會員註冊(免費註冊)
XXXX的服務
郵件銷售
我們會通過電子郵件向郵件會員(免費)通知限時促銷。
向會員發送數量有限但大幅度折扣的商品信息。
會員可通過網路和手機購買。。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 438letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $39.42
- Translation Time
- about 14 hours
Freelancer
allullin0
Starter
Freelancer
masaki47
Standard