Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] ドイツ Bitte prüfen Sie die in Ihrem Verkäuferkonto hinterlegten Zahlungsdaten ...

This requests contains 597 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( livevil2702 , piko ) and was completed in 2 hours 8 minutes .

Requested by okotay16 at 11 Aug 2013 at 21:04 2347 views
Time left: Finished

ドイツ

Bitte prüfen Sie die in Ihrem Verkäuferkonto hinterlegten Zahlungsdaten (einschließlich Name, Ablaufdatum und bei Kreditkarten auch die angegebene Rechnungsadresse). Sie können auch Ihre Bank kontaktieren, um festzustellen, ob Sie die aktuellsten Daten angegeben haben oder andere Gründe für die fehlgeschlagene Abbuchung vorliegen.




1. Melden Sie sich in Ihrem Verkäuferkonto an und gehen Sie auf die Seite „Informationen zum Verkäuferkonto“
2. Im Abschnitt „Zahlungsweise für Einzüge“ klicken Sie auf die Schaltfläche „Ändern“.
3. Geben Sie die aktuellen Daten ein und klicken Sie auf „Absenden“.

販売者口座に登録してある支払情報を確認してください。(名前、有効期限、又、クレジットカードの場合、領収書の送り先住所を含む。) また、あなたが現在の情報を登録したか否か、もしくは、引出が失敗した他の理由があるかどうか、直接銀行に問い合わせることもできます。

1.あなたの販売者口座にログインし、「販売者口座に関する情報」のサイトに移動しください。
2.「口座引き落としの支払方法」の欄で「変更する」をクリックして下さい。
3. 現在の情報を入力し、「送信」をクリックして下さい。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime