Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to French ] fu 日本は日本文化のお盆休み(8/10~8/18)に入る為、通常より商品配送までにお時間がかかるます。予めご了承下さい。

This requests contains 61 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 49 minutes .

Requested by okotay16 at 10 Aug 2013 at 00:48 3171 views
Time left: Finished

fu

日本は日本文化のお盆休み(8/10~8/18)に入る為、通常より商品配送までにお時間がかかるます。予めご了承下さい。

[deleted user]
Rating 53
Translation / French
- Posted at 10 Aug 2013 at 01:36
FU

Au Japon, il y a du monde qui prennent leurs vacances entre le 10/08 et 18/18, et livraison pourrait prendre plus de temps que prévu à cause de ça.
Merci de votre compréhension.
3_yumie7
Rating 52
Translation / French
- Posted at 10 Aug 2013 at 01:25
fu

Veuillez noter qu'il faudrait plus de temps que d'habitude pour livrer des marchandises compte tenu de la période des Obon,l'un des principaux jours fériés dans la culture du Japon(du 10 au 18 Août).

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime