Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Mr. Gary Hello. The catalog and the order sheet for wholesale and retail ...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yuukin , googlybear ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by damasiology at 09 Aug 2013 at 15:24 1564 views
Time left: Finished

Garyさん

こんにちは、以前からお願いしている売値と卸し値が記入されている
カタログとオーダーシートがまだ届かないのですが、いつ頂けますか?

別件になりますが、オーダーをしてからの納期は何日位かかりますか?

ご返事お待ちしてます

Dear Gary,

Hello. I haven't received the catalog that has the selling price and wholesale price and the order form I had asked to send me. When can I get them?

Incidentally, how long is it take from ordering to the delivery?

Please reply, thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime