Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] The sochu highball is delicious. I love it!! The weather is hot, so I drink i...

This requests contains 207 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( googlybear , mzarco1 ) and was completed in 4 hours 37 minutes .

Requested by satoshiiwanaga at 08 Aug 2013 at 19:45 1558 views
Time left: Finished


酎ハイは美味しいです。僕は大好きです!!暑いので、毎日飲んでいます。
ちなみに、私が飲んでいるのはこれです。


元々、炭酸が好きなんですよね。こんな飲み物は好きですか?
甘い飲み物では無いです。
試しに飲んでみて、自分が気に入ったのがあればケースで頼めばいい
と思います。液体でも日本から問題無く送ってもらえましたか??

白髪は嫌ですね。年々多くなって行きます。だからよく染めています!
ストレスを溜めないように気を付けましょう!

The sochu highball is delicious. I love it!! The weather is hot, so I drink it everyday.
By the way, I am drinking it right now.

Originally, I love carbonic acid. Do you love this drink?
It's not a sweet drink.
Try drinking it, and if you liked it, I think you should ask for a case. Were you able to successfully send the drink from Japan without any problems?

I don't like having white hair. My white hair increases every year, that's why I always dye it!
Let's make sure that we won't feel stressed out!

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime